Seat Alhambra 2017 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2017, Model line: Alhambra, Model: Seat Alhambra 2017Pages: 344, PDF Size: 7.08 MB
Page 121 of 344

Abertura e fecho
●
Nunc a r
etire a chave da ignição enquanto o
veículo estiver em movimento. A direção pode
ficar bloqueada e não poderá rodar o volante. CUIDADO
Todas as chaves do veículo contêm compo-
nent es
eletrónicos. Proteja-as de danos, pan-
cadas fortes e da humidade. Aviso
● Pre s
sione o botão da chave do veículo ape-
nas quando seja realmente necessária a fun-
ção correspondente. Pressionar o botão des-
necessariamente pode fazer com que o veícu-
lo se destranque involuntariamente ou que o
alarme dispare. Isto também é válido mesmo
quando julgue que se encontra fora do raio de
ação.
● O funcionamento da chave do veículo pode
ser cons
ideravelmente influenciado pela so-
breposição de emissoras situadas na proximi-
dade do veículo que trabalham na mesma
banda de frequências (p. ex. rádio emissoras,
telemóveis).
● Os obstáculos entre a chave do veículo e o
veícu
lo, as más condições meteorológicas,
bem como a descarga progressiva das pilhas,
reduzem o alcance da mesma. Luz de controlo na chave do veículo
Fig. 126
Luz de controlo na chave do veículo. Quando se pressiona brevemente um botão
n
a c
h
ave do veículo, a luz de controlo pisca
››› Fig. 126 (seta) uma vez brevemente. Caso
se pressione um botão prolongadamente,
piscará várias vezes (por ex., na abertura de
conforto).
Quando a luz de controlo não se acende ao
pressionar o botão, devem substituir-se as
pilhas da chave ››› Página 119. Substituir a pilha Fig. 127
Chave do veículo: tampa do compar-
timent o d
a pi
lha. Fig. 128
Chave do veículo: retirar a pilha. A SEAT recomenda que se dirija a uma oficina
e
s
pec
ializada para substituir a pilha.
A pilha encontra-se na parte traseira da cha-
ve do veículo, sob uma tampa ››› Fig. 127.
Ao substituir a pilha, utilizar outra do mesmo
modelo e colocá-la tendo em conta a polari-
dade ››› .
»
119
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 122 of 344

Utilização
Substituir a pilha
● Soltar o palhetão da chave do veículo
› ›
›
Página 118.
● Retire a tampa da parte traseira da chave
do veíc
ulo ››› Fig. 127 na direção da seta
››› .
● Extraia a pilha do compartimento com um
o b
j
eto fino adequado ››› Fig. 128.
● Coloque a nova pilha no compartimento,
pres
sionando-a tal como se mostra
››› Fig. 128, no sentido contrário ao da seta
››› .
● Coloque a tampa na carcaça da chave do
v eíc
u
lo, pressionando-a tal como se mostra
››› Fig. 127, no sentido contrário ao da seta,
até que encaixe. CUIDADO
● Ca so não se s
ubstitua a pilha corretamen-
te, a chave do veículo pode sofrer danos.
● A utilização de pilhas inadequadas pode
danificar a c
have do veículo. Por isso, substi-
tua sempre a pilha gasta por outra pilha nova
com igual voltagem, tamanho e especifica-
ções. Aviso sobre o impacto ambiental
● Elimine as pi
lhas gastas respeitando o
meio ambiente.
● A pilha da chave do veículo pode conter
perclor
ato. Ter em conta as disposições le-
gais para a eliminação das mesmas. Sincronizar a chave do veículo
Caso pressione frequentemente o botão
fora do raio de ação, é possível que o veículo
deix
e de se poder tr
ancar ou destrancar com
a chave do veículo. Neste caso, a chave do
veículo deve ser novamente sincronizada tal
como se indica em seguida:
● Soltar o palhetão da chave do veículo
›››
Página 118.
● Retire a tampa do manípulo da porta do
condutor ›
›› Página 95.
● Pressione o botão da chave do veículo.
P ar
a i
sso, deverá permanecer junto ao veícu-
lo.
● Abra o veículo no prazo de um minuto com
o palhetão da c
have.
● Ligue a ignição com a chave do veículo. A
sincr
onização terminou.
● Monte a tampa.
Fecho centralizado e sistema
de fecho Intr
odução ao tema Leia atentamente a informação complemen-
t
ar ›
›› Página 8 O fecho centralizado funciona corretamente
quando toda
s as portas e a porta da mala es-
tão totalmente fechadas. Se a porta do con-
dutor está aberta, o veículo não se pode tran-
car com a chave do veículo.
Se o veículo estiver equipado com o sistema
de fecho e arranque sem chave Keyless Ac-
cess, só se poderá trancar com a ignição des-
ligada e a porta do condutor fechada.
Um veículo destrancado durante um longo
período de estacionamento (por exemplo, na
própria garagem) pode fazer com que a bate-
ria se descarregue e impedir o arranque do
motor. ATENÇÃO
A utilização incorreta do fecho centralizado
pode pro v
ocar lesões graves.
● O fecho centralizado tranca todas as por-
tas. Um
veículo trancado a partir do interior
pode impedir que pessoas não autorizadas
abram as portas a partir do exterior e acedam
ao veículo. No entanto, em caso de emergên-
cia ou de acidente, as portas trancadas difi-
cultam o acesso ao interior do veículo para
ajudar os ocupantes.
● Nunca deixe crianças nem pessoas incapa-
cita
das sozinhas dentro do veículo. O botão
do fecho centralizado permite trancar todas
as portas a partir do interior. Com isso, os
ocupantes ficarão fechados no veículo. As
pessoas fechadas podem ser expostas a tem-
peraturas muito altas ou muito baixas. 120
Page 123 of 344

Abertura e fecho
●
Segu ndo a époc
a do ano, num veículo fe-
chado pode haver temperaturas muito altas
ou muito baixas que podem provocar graves
lesões e doenças ou causar a morte, especial-
mente às crianças pequenas.
● Nunca abandone pessoas num veículo tran-
cado
. Em caso de emergência, estas pessoas
podem não estar em condições de sair do veí-
culo por si mesmas ou de receber ajuda. Descrição do fecho centralizado
O fecho centralizado permite trancar e des-
tr
anc
ar t
odas as portas e a porta da maça de
forma centralizada:
● A partir do exterior, com a chave do veícu-
lo.
● A par
tir do exterior com o sistema Keyless
Acc
ess ››› Página 123,
● A partir do interior, com o botão do fecho
centraliz
ado ››› Página 122.
A partir do submenu Conforto do menu
Configuração , ou numa oficina especiali-
zada, podem ser ativadas ou desativadas
funções especiais do fecho centralizado
››› Página 26.
Em caso de avaria da chave do veículo ou do
fecho centralizado, as portas e a porta da
mala podem ser trancadas e destrancadas
manualmente. Trancagem automática (Auto Lock)
Dependendo do ca
so, o veículo tranca-se au-
tomaticamente quando se circula a uma velo-
cidade superior a aprox 15 km/h (10 mph)
››› Página 26. Quando o veículo está
trancado, acende-se a amarelo a luz de con-
trolo do botão do fecho centralizado
››› Fig. 130.
Destrancagem automática (Auto Unlock):
Quando se retira a chave de ignição, o veícu-
lo destranca, conforme o caso, todas as por-
tas e a porta da mala automaticamente
››› Página 26.
Trancar o veículo após o disparo dos airbags
Se ocorre o disparo dos airbags devido a um
acidente, o veículo fica totalmente destran-
cado. Em função da amplitude dos danos,
pode ser trancado após o acidente da se-
guinte forma:
FunçãoMedida a adotar
Trancar o veículo
com o botão do
fecho centraliza-
do:– Desligue a ignição.
– Abra uma vez uma porta do veícu-
lo e volte a fechá-la.
– Pressione o botão do fecho centra-
lizado
.
Trancar o veículo
com a chave do
veículo:– Desligue a ignição.
OU: retire a chave da ignição.
– Abra uma vez uma porta do veícu-
lo.
– Tranque o veículo com a chave. Aviso
Pressionando os botões da chave do veículo
›› ›
Fig. 129 ou um dos botões do fecho centra-
lizado ››› Fig. 130 várias vezes muito segui-
das, o fecho centralizado desliga-se breve-
mente como proteção contra sobrecarga. O
veículo permanecerá então desbloqueado du-
rante aproximadamente 30 segundos. Se du-
rante este tempo não se abrir nenhuma porta
nem a porta da mala, em seguida, o veículo
trancar-se-á automaticamente. Trancagem e destrancagem do veículo
a p
ar
tir do e
xterior Fig. 129
Botões na chave do veículo. » 121
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 124 of 344

UtilizaçãoFunçãoUtilização com os botões
da chave do veículo
Destrancagem do veí-
culo.Pressione o botão . Mante-
nha-o pressionado para a
abertura de conforto.
Feche o veículo.Pressione o botão . Mante-
nha-o pressionado para o fe-
cho de conforto.
Destrancagem da porta
da mala.Pressione o botão .
Abrir a porta de correr
elétrica.››› Página 128. Atenção: se
gundo a função programada para
o f ec
ho centralizado no submenu Confort,
é possível que deva pressionar duas vezes o
botão
› ›
›
Págin
a 26 para destrancar
todas as portas e a porta do porta-bagagens.
A chave do veículo tranca e destranca o veí-
culo apenas quando se encontra a poucos
metros do veículo e quando as pilhas têm su-
ficiente potência. Quando o veículo é tranca-
do piscam todas as luzes indicadoras de mu-
dança de direção.
Com a porta do condutor aberta, o veículo
não se pode trancar com a chave do veículo.
Caso destranque o veículo e não abra qual-
quer porta nem a porta da mala, decorridos
alguns segundos tranca-se de novo automa-
ticamente. Esta função evita que o veículo fi-
que destrancado inadvertidamente de forma
permanente. Abertura e fecho de conforto
● Ver "Vidros elétricos: funções" ›››
Pági-
na 134.
● Ver "Teto de abrir panorâmico: funciona-
mento" ››
› Página 135.
Trancar e destrancar o veículo a partir
do interior Fig. 130
Na porta do condutor: botão do fe-
c ho c
entr
alizado.
Pressione o botão ››› Fig. 130:
Destrancagem do veículo.
Fecho do veículo.
O botão do fecho centralizado funciona quer
e
s
t
eja a ignição ligada ou desligada. O botão do fecho centralizado não funciona
se o sis
tema de segurança "Safe" estiver ati-
vado ››› Página 125.
Prestar atenção às seguintes instruções, se o
veículo for trancado com o botão do fecho
centralizado:
● Não ative o sistema de segurança "Safe"
››
› Página 125.
● Não ative o alarme antirroubo.
● As por
tas e a porta da mala não se podem
abrir a partir do
exterior, por exemplo, ao pa-
rar num semáforo.
● As portas podem ser abertas e destranca-
das
a partir do interior puxando o manípulo
da respetiva porta. Se necessário, puxar du-
as vezes o manípulo da porta.
● Caso a porta do condutor esteja aberta, es-
ta não se tranc
ará. Assim, evita-se que o veí-
culo fique fechado com o condutor no exteri-
or e a chave no interior.
122
Page 125 of 344

Abertura e fecho
Trancar e destrancar o veículo com
K eyl
e
ss Access Fig. 131
Sistema de fecho e arranque sem
c h
av
e Keyless Access: zonas próximas. Fig. 132
Sistema de fecho e arranque sem
c h
av
e Keyless Access: superfície sensora Ade destrancagem na parte interior do manípu-
lo d
a por
t
a e superfície sensora B de tranca-
g em n a p
arte exterior do manípulo. O Keyless Access é um sistema de fecho e ar-
r
anque sem c
h
ave com o qual se pode des- trancar e trancar o veículo sem utilizar ativa-
mente a ch
ave do mesmo. Para isso só é ne-
cessário que haja uma chave do veículo váli-
da em qualquer zona próxima ››› Fig. 131 ao
veículo e tocar numa das superfícies senso-
ras dos punhos das portas ››› Fig. 132.
Informações gerais
Se se encontrar uma chave válida numa das
zonas próximas ››› Fig. 131, o sistema de en-
cerramento e arranque sem chave Keyless
Access confere a essa chave direitos de aces-
so quanto se toca numa das superfícies sen-
soras dos punhos das portas ou se aciona o
botão na porta da mala. Em seguida, são
possíveis as funções seguintes sem ter que
utilizar ativamente a chave do veículo:
● Keyless-Entry: destrancagem do veículo
através do
s manípulos das quatro portas ou
do botão situado na porta da mala.
● Keyless-Go: arranque do motor e condu-
ção. Par
a isso tem que existir uma chave váli-
da no interior do veículo e tem que pressio-
nar-se o botão de arranque ››› Página 194.
● Keyless-Exit: trancagem do veículo através
de um dos quatr
o manípulos.
O fecho centralizado e o sistema de fecho
funcionam da mesma forma do que com o
sistema de trancagem e destrancagem nor-
mal. Apenas mudam os comandos. A destrancagem do veículo confirma-se com
um pisc
ar duplo dos intermitentes; a tranca-
gem, com um único.
O veículo é automaticamente trancado de no-
vo, se se não abrir uma das portas ou a tam-
pa da mala ao fim de alguns segundos.
Destrancar e abrir as portas (Keyless-Entry)
● Envolver o puxador da porta com a mão. Ao
fazê-lo, t
oca-se na superfície sensora
››› Fig. 132 A (seta) do manípulo e destran-
c a-
se o
veículo.
● Abra a porta.
Em veíc
ulos sem sistema de segurança "sa-
fe": fechar e trancar as portas (Keyless-Exit)
● Desligue a ignição.
● Feche a porta do condutor.
● Toque uma vez na s
uperfície sensora B (seta) do manípulo da porta. A porta cujo ma-
níp
u
lo se ac
iona deve estar fechada.
Em veículos com sistema de segurança "sa-
fe": fechar e trancar as portas (Keyless-Exit)
● Desligue a ignição.
● Feche a porta do condutor.
● Toque uma vez na s
uperfície sensora B (seta) do manípulo da porta. O veículo é tran-
c
a do c
om o sistema de segurança "safe"
››› Página 125. A porta cujo manípulo se
aciona deve estar fechada. »
123
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 126 of 344

Utilização
● Toque
duas
vezes na superfície sensora
B (seta) do manípulo da porta para trancar
o v
eíc
ulo sem o sistema de segurança "safe"
››› Página 125.
Destrancar e trancar a porta da mala
Quando o veículo está bloqueado, a porta da
mala desbloqueia-se automaticamente ao
abri-lo se, na sua zona próxima ››› Fig. 131 se
encontra uma chave do veículo válida.
Abra o fecho da porta da mala da forma nor-
mal ››› Página 130.
Após fechá-lo, a porta da mala tranca-se au-
tomaticamente. Nos casos seguintes a porta
da mala não se tranca automaticamente
após fechá-lo:
● Se todo o veículo estiver destrancado;
● se a chave utilizada pela última vez se en-
contrar no int
erior do veículo; todas as luzes
indicadoras de mudança de direção piscam
quatro vezes . O veículo é automaticamente
trancado de novo, se não se abrir uma das
portas ou a porta da mala ao fim de alguns
segundos.
Trancar o veículo com uma segunda chave
Se no interior do veículo se encontrar uma
chave e se se trancar o veículo a partir de fo-
ra com uma segunda chave do mesmo, a
chave que se encontra no interior do veículo
fica bloqueada para o arranque do motor ›››
Página 194. Para ativar o arranque do mo-
tor é nec
essário pressionar o botão da
c h
av
e que se encontra no interior do veículo
››› Fig. 129.
Desativação automática dos sensores
Se não se destrancar nem trancar o veículo
durante um longo período de tempo, o sen-
sor de proximidade da porta do passageiro
desativa-se automaticamente.
Se, com o veículo trancado, o sensor exterior
do manípulo de uma porta se ativa anormal-
mente com frequência (por ex., pelo contacto
com os ramos de um arbusto), desativam-se
todos os sensores de proximidade durante
algum tempo. Se isto só ocorrer com o sen-
sor exterior da porta do condutor, desativa-
-se apenas este sensor.
O sensores ativar-se-ão novamente:
● Passado algum tempo.
● OU: se se destr
ancar o veículo com o bo-
tão da chave.
● OU: abr e-se a porta da mala.
F u
nções de conforto
Para fechar com a função de conforto todos
os vidros elétricos e o teto de abrir e o defle-
tor panorâmico elétrico, mantenha um dedo
durante alguns segundos sobre a superfície
sensora de trancagem ››› Fig. 132 B situada
n a p
ar
te exterior do manípulo da porta do condutor ou do passageiro até que se fe-
chem os
vidros e o teto.
Terá lugar a abertura das portas , ao tocar na
superfície sensora do manípulo, em função
das configurações que estejam ativas no me-
nu Configuração - Conforto ›››
Pá-
gina 26. CUIDADO
As superfícies sensoras dos manípulos das
port a
s poderiam ativar-se ao receber um jato
de água ou de vapor a grande pressão, caso
existisse alguma chave do veículo válida na
zona próxima. Se pelo menos um dos vidros
estiver aberto, ativa-se a superfície senso-
ra B de um dos manípulos de forma perma-
nente, f ec
har-se-ão todos os vidros. Se se
afastar brevemente o jato de água ou vapor
da superfície sensora A de um dos manípu-
los e se
voltar a apontar para o mesmo, pro-
vavelmente todos os vidros se abrirão ››› Pá-
gina 124, Funções de conforto . Aviso
● Se a bat eri
a do veículo tiver pouca carga ou
estiver descarregada, ou a pilha da chave do
veículo estiver quase gasta ou gasta, é possí-
vel que não se possa destrancar nem trancar
o veículo com o sistema Keyless Access. O
veículo pode ser destrancado ou trancado
manualmente ››› Página 95.
● Se não houver nenhuma chave válida den-
tro do v
eículo ou o sistema não a detetar,124
Page 127 of 344

Abertura e fecho
aparecerá um aviso correspondente no ecrã
do painel
de in
strumentos. Isto poderia ocor-
rer se algum outro sinal de radiofrequência
interferisse no sinal da chave (por ex., a de
algum acessório para dispositivos móveis) ou
se a chave estivesse tapada por algum objeto
(por ex., por uma maleta de alumínio).
● O funcionamento dos sensores dos maní-
pulo
s das portas pode ser afetado se os sen-
sores estiverem muito sujos, por exemplo,
uma camada de sal. Dependendo do caso,
limpe o veículo ››› Página 268.
● Se o veículo estiver equipado com caixa de
velocid
ades automática, só se poderá trancar
se a alavanca seletora estiver na posição P. Sistema de segurança "Safe"
FunçãoOperações necessárias a
realizar
Tranque o veículo e ati-
ve o sistema de segu-
rança "Safe".Pressione uma vez o botão da chave do veículo.
FunçãoOperações necessárias a
realizar
Tranque o veículo sem
ativar o sistema de se-
gurança "Safe".
Pressione duas vezes o botão da chave do veículo.
Toque duas vezes na superfí-
cie sensora de bloqueio do
sistema de fecho e arranque
sem chave Keyless Access si-
tuada na parte exterior do
manípulo da porta ››› Pági-
na 123.
Pressione uma vez o botão do
fecho centralizado na por-
ta do condutor. Consoante o veículo, ao desligar a ignição,
no ec
rã do p
ainel
de instrumentos é-lhe indi-
cado que sistema de segurança "safe" está
ativado (Bloqueio SAFE ou SAFELOCK).
Desativar o sistema de segurança "safe"
Pode desativar-se o sistema de segurança
"safe" de uma das seguintes formas: ● Pressione duas v
ezes o botão da chave
do v
eíc
ulo.
● Toque duas vezes na s
uperfície sensora de
bloqueio do sistema de fecho e arranque
sem chave Keyless Access situada na parte
exterior do manípulo da porta ››› Página 123.
● Ligue a ignição. ●
Pres
sione o botão de arranque do sistema
de fecho e arranque sem chave Keyless
Access.
Quando o sistema de segurança «safe» está
desativado, é necessário ter em conta o se-
guinte:
● O veículo pode ser destrancado e aberto a
partir do int
erior com o manípulo da porta.
● O alarme antirroubo está ativado.
● A vigilância do habitáculo e o sistema an-
tirreboque e
stão desativados. ATENÇÃO
Utilizar o sistema de segurança «Safe» de
form a de
scuidada ou descontrolada pode
provocar lesões graves.
● Nunca deixe pessoas no interior do veículo
se o mesmo for tr
ancado com a chave. Com o
sistema de segurança "Safe" ativado, as por-
tas não se podem abrir a partir do interior!
● Com as portas trancadas, será difícil aceder
ao habitác
ulo em caso de emergência para
ajudar os ocupantes. Estes ficariam fechados
e não poderiam destrancar as portas para sa-
ir do veículo em caso de emergência. Alarme antirroubo
A função do alarme antirroubo consiste em
dific
u
lt
ar a abertura ou o roubo do veículo
por estranhos. »
125
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 128 of 344

Utilização
O alarme antirroubo ativa-se automaticamen-
t e ao f
ec
har o veículo com a chave.
Quando é disparado o alarme?
O alarme antirroubo emite sons acústicos du-
rante cerca de 30 segundos e sinais de ad-
vertência óticos durante cinco minutos quan-
do, com o veículo trancado, se pretenda rea-
lizar as seguintes ações sem autorização:
● Abertura de uma porta destrancada meca-
nicamente c
om a chave do veículo sem ligar
a ignição durante os 15 segundos seguintes.
● Abertura de uma porta.
● Abertura do capô.
● Abertura da porta da mala.
● Ligação da ignição com uma chave não au-
toriza
da.
● Desligar a bateria do veículo.
● Movimento dentro do veículo (em veículos
com v
igilância do habitáculo).
● Rebocar o veículo (em veículos com siste-
ma antirre
boque).
● Levantar o veículo (em veículos com siste-
ma antirre
boque ).
● Transportar o veículo em barco ou comboio
(em veíc
ulos com sistema antirreboque ou vi-
gilância do habitáculo).
● Desengatar um reboque ligado ao alarme
antirroubo ››
› Página 251. Como desligar o alarme
De
s
tranque o veículo com o botão de des-
trancamento da chave ou ligue a ignição com
uma chave válida. Nos veículos com o siste-
ma Keyless Access também se pode desligar
o alarme com o manípulo da porta ››› Pági-
na 123. Aviso
● O al arme di
spara de novo quando, após se
apagar, se acede novamente à mesma zona
vigiada ou a outra zona. Se, por exemplo,
após se abrir uma porta, também se abre a
porta da mala.
● O alarme antirroubo não se ativa ao trancar
o veíc
ulo a partir de dentro com o botão do
fecho centralizado .
● Caso se destranque a porta do condutor
mecanic ament
e com a chave, só se destran-
cará essa porta e não todo o veículo. Só de-
pois de ligar a ignição é que todas as portas
ficarão disponíveis, mas não destrancadas, e
será ativado o botão do fecho centralizado.
● Se a bateria do veículo estiver parcialmente
ou tota
lmente descarregada, o alarme antir-
roubo não funcionará corretamente. Vigilância do habitáculo e sistema an-
tirr
e
boque* Fig. 133
Na consola do tejadilho: sensores de
v igi
lânc
ia do habitáculo. A vigilância do habitáculo dispara o alarme,
se o
v
eíc
ulo estiver trancado, quando no in-
terior do veículo for detetado movimento. O
sistema antirreboque dispara o alarme, se o
veículo estiver trancado, quando se deteta
que está a ser elevado.
Ativar a vigilância do habitáculo e o sistema
antirreboque
Feche o compartimento porta-objetos
››› Fig. 133 1 da consola do teto, caso con-
trário , não se g
ar
ante a função de vigilância
do habitáculo (seta) sem restrições.
Tranque o veículo com a chave. Se o alarme
antirroubo é ativado, a vigilância do habitá-
culo e o sistema antirreboque também se ati-
vam.
126
Page 129 of 344

Abertura e fecho
Desativar a vigilância do habitáculo e o siste-
m a antirr
e
boque
A vigilância do habitáculo desativa-se se
pressionar duas vezes no botão de fechar do comando à distância.
● Feche todas as portas e a porta da mala.
● Tranque o veículo com a chave. A vigilância
do h ab
itác
ulo e o sistema antirreboque per-
manecem desativados até que se volte a
trancar o veículo.
Desative a vigilância do habitáculo e o siste-
ma antirreboque antes de trancar o veículo,
por exemplo, nas seguintes situações:
● Quando estiverem animais no interior do
veícu
lo ››› Página 120.
● Quando se tiver de carregar o veículo.
● Quando o veículo for transportado, por
exemp
lo, num barco.
● Quando o veículo tiver de ser rebocado
com o eix
o levantado.
Risco de falsos alarmes
A vigilância do habitáculo apenas funcionará
de forma correta se o veículo estiver comple-
tamente fechado. Respeitar as disposições
legais. O alarme pode disparar em falso nos
seguintes casos:
● Quando um vidro está total ou parcialmen-
te aber t
o. ●
Se o comp ar
timento para os óculos na con-
sola do teto está aberto.
● Quando o teto corrediço panorâmico está
total
ou parcialmente aberto.
● Quando existirem objetos suspensos no
espelho r
etrovisor (ambientadores) ou pa-
péis soltos no veículo.
● Caso se mova a rede de separação engan-
cha
da (devido ao funcionamento do aqueci-
mento).
● Devido ao alarme por vibração de um tele-
móvel dentr
o do veículo. Aviso
Se ao ativar o alarme ainda se encontra aber-
ta a l
guma porta ou a porta da mala, apenas o
alarme antirroubo será ativado. A vigilância
do habitáculo e o sistema antirreboque só se
ativarão após fechar as portas ou a porta da
mala. Portas
Intr odução ao t
em
a ATENÇÃO
Se uma porta não estiver corretamente fecha-
da, poderá abrir -
se inesperadamente em an-
damento e provocar graves lesões.
● Pare imediatamente e feche a porta. ●
Ao fec h
ar, certifique-se que a porta ficou
bem fechada. A porta fechada deverá ficar ali-
nhada com as partes adjacentes da carroça-
ria.
● Abra ou feche as portas apenas quando não
se encontre nin
guém na trajetória das mes-
mas. ATENÇÃO
Uma porta que se mantém aberta por meio do
r et ent
or da mesma, pode fechar-se sozinha
no caso de vento forte e em subidas, provo-
cando lesões.
● Ao abrir e fechar as portas, segure-as sem-
pre pelo pux
ador. Aviso de advertência
Acende-se
Pelo menos uma
porta do veículo
está aberta, ou
não está devida-
mente fechada.
Não continue a conduzir!
Abra a respetiva porta do veículo e
volte a fechá-la. Ao ligar a ignição, durante uns segundos,
ac
endem-
se al
gumas luzes de controlo e de
advertência enquanto se realiza uma verifica-
ção da função. Apagam-se decorridos alguns
segundos. »
127
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 130 of 344

Utilização
Caso uma porta esteja aberta ou mal fecha-
d a, ac
ende-
se a luz de controlo de advertên-
cia ou no ecrã do painel de instrumen-
tos.
Segundo o equipamento do veículo, em vez
da luz de advertência pode aparecer uma re-
presentação simbólica no ecrã do painel de
instrumentos. A indicação também é visível
com a ignição desligada. A indicação desa-
parece cerca de 15 segundos após ter tranca-
do o veículo.
Portas de correr
Introdução ao tem
aATENÇÃO
Se uma porta de correr não estiver correta-
mente f ec
hada, poderá abrir-se inesperada-
mente em andamento e provocar graves le-
sões.
● Pare imediatamente e feche-a.
● Ao fechar, certifique-se de que a porta de
correr fic
ou bem fechada. A porta de correr fe-
chada deverá ficar alinhada com as partes ad-
jacentes da carroçaria.
● Abra ou feche as portas de correr apenas
quando não se encontre nin
guém na trajetó-
ria das mesmas. ATENÇÃO
Se uma porta de correr não estiver correta-
mente aber t
a, poderá fechar-se inesperada-
mente e provocar graves lesões.
● Abra sempre totalmente a porta de correr. ATENÇÃO
Abrir as portas de correr em andamento é pe-
rigo so
. Estas portas de correr poderiam fe-
char-se ou abrir-se devido à aceleração ou
desaceleração do veículo e provocar lesões
graves.
● Nunca abra as portas de correr quando o
veícu
lo estiver em movimento. Abrir e fechar manualmente a porta de
c
orr
er Fig. 134
Na porta de correr: puxador da porta
1 .
FunçãoOperações necessárias a reali-
zar
Abra a porta de
correr a partir do
exterior.Com a porta de correr destrancada,
abra a porta completamente, puxan-
do o manípulo exterior da mesma.
Abrir a porta de
correr a partir do
interior.Com a porta de correr destrancada,
abra a porta completamente, puxan-
do o manípulo interior da mesma
››› Fig. 134 1
.
Fechar a porta
de correr.
Puxe o puxador interior ou exterior
da porta e feche a porta de correr
impulsionando-a ligeiramente. Asse-
gure-se de que fique completamente
fechada.128